Oppure vuoi lasciarmi vivere per sempre nel disonore?
Sports Jersey - from £0.00 Choose Teddy Bear with T-Shirt - from £0.00
Choose Giacca con cappuccio da Vestito a maglietta - da CHF 0.00
Choose Teddy Bear with T-Shirt - from £0.00
Maglietta da Orsetto con maglietta - da CHF 0.00
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me?
26 Il Signore disse ancora a Mosè e ad Aronne: 27 «Fino a quando sopporterò io questa comunità malvagia che mormora contro di me?
For you bear with the foolish gladly, being wise.
Infatti voi, che pur siete saggi, sopportate facilmente gli stolti
But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you;
Paolo stava per rispondere, ma Gallione disse ai Giudei: «Se si trattasse di un delitto o di un'azione malvagia, o Giudei, io vi ascolterei, come di ragione
So bear with me as I take you through this journey.
Quindi portate pazienza mentre vi accompagno in questo viaggio.
It's hard sometimes to talk about these things, so bear with me.
E' difficile parlare di queste cose, abbiate pazienza.
I'm afraid you'll just have to bear with me, won't you?
Temo che dovrà sopportarmi ancora un po', va bene?
She's probably carrying a chenille bear with one arm.
E ha un orsetto con un braccio solo.
He knew I loved him enough to bear with the not knowing.
Sapeva che gli volevo bene a tal punto da sopportare il fatto di non sapere.
It's my first time so just bear with me.
E' la mia prima volta quindi porta pazienza.
You'll have to bear with me, I'm still a little fuzzy.
Abbiate pazienza con me, sono ancora un po' stordito.
Mr. Shephard, if you'll just bear with me.
Signor Shephard, un attimo di pazienza.
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
Se infatti il primo venuto vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi o se si tratta di ricevere uno spirito diverso da quello che avete ricevuto o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo
How long shall I bear with you?
Fino a quando starò con voi?
The lesson there, if you listen, is that if you're in the woods, maybe a boyish female bear with corn rows comes at you this way, meaning this way, and you just deflect.
La lezione, se sapete ascoltare, è che se siete nel bosco e una grossa orsa mascolina con le treccine vi viene incontro in questo modo, voi fate così e la allontanate.
Product: Teddy Bear with T-Shirt by Basic
Prodotto: Maglietta da donna a punta di Gildan
4 For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
4Infatti, se il primo venuto vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi, o se ricevete uno spirito diverso da quello che avete ricevuto, o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo.
Now, bear with me, this is technical.
Adesso porta pazienza, devo dirti una cosa tecnica.
T, just bear with it for a couple of days.
Tyler, ancora un paio di giorni.
Imagine a panda bear with Richard Feynman's face on it.
Immagina un panda con la faccia di Richard Feynman.
I'm gonna get into some sensitive areas here, so just bear with me.
Toccherò alcuni temi delicati, quindi abbi pazienza.
Okay, now, some of these questions might seem a bit odd but, please, just bear with me.
Ok, ora, qualche domanda potra' sembrarvi un po' strana, ma... vi prego di avere pazienza.
I've never given one of these before, so, uh, bear with me.
Non ne ho mai fatto uno in vita mia, perciò siate pazienti.
No, but just bear with me for a second because I promise this is gonna have a happy ending for both of us.
No. Però mi segua perché ci sarà un lieto fine per entrambi.
Rewarding the bear with a fish biscuit, once it has successfully performed a complex puzzle.
Ricompensate l'orso con un biscotto di pesce, quando avra' completato con successo un puzzle complesso.
How long am I to bear with you?
Fino a quando dovrò restare tra voi?
So bear with our simplicity now when I take you over to this shot.
Perdonate la semplicità di questa schermata.
9, 758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
9.785, per questo impiegherò un po', quindi abbiate pazienza.
And from out of stage left comes this wild, male polar bear, with a predatory gaze.
E dalla sinistra arriva questo selvaggio orso polare maschio, con sguardo da predatore.
I'm going to try to save you all the time and money and go through it in the next three minutes, so bear with me.
Io vi risparmierò tutto il tempo e tutti i soldi nei prossimi 3 minuti, abbiate pazienza.
And please bear with me: I'll draw a circle and come back to this point.
E abbiate un po' di pazienza per favore. Disegnerò un cerchio e tornerò su questo punto.
"Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God's behalf.
Abbi un po' di pazienza e io te lo dimostrerò, perché in difesa di Dio c'è altro da dire
But, that I don't delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.
Ma per non trattenerti troppo a lungo, ti prego di darci ascolto brevemente nella tua benevolenza
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
Oh se poteste sopportare un po' di follia da parte mia! Ma, certo, voi mi sopportate
For you bear with a man, if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, if he strikes you on the face.
In realtà sopportate chi vi riduce in servitù, chi vi divora, chi vi sfrutta, chi è arrogante, chi vi colpisce in faccia
3.5225880146027s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?